CORRIGER LES PAROLES

Paroles : Tabia

Vadaiya ne ohna layi, // Cheers to those
Jo samjh bethe ne, // who have understood
Kidda ve chalda jahaan. // how the world really works

Gawahi eh ohna layi, // Its a warning / testimony for those
Gawah jo bethe ne aap nu, // who have lost themselves
Janan layi sache jawaab. // in the search for truth

Dawai eh ohna layi, // Its a medicine for those
Jo bhatak gye ne, // who have lost their way
Apne toh upar rakhke samaaj. // and value what society thinks instead of thinking for themselves

Ladai eh ohna layi, // Its a fight for those
Dimaago jo hoge apahij, // who have lost their minds
Bhule ne pyaar hi a sansaar di shuruwaat. // and forgotten that the world begins with love

Eh duniya be-ant ve, This world is limitless
Kuch v kro kithe v chale jo. // whatever you do wherever you go

Eh duniya be-ant ve, This world is limitless
Kuch v kro kithe v chale jo. // whatever you do wherever you go

Eh duniya be-ant ve, This world is limitless
(eh duniya be-ant ve)
Kuch v kro kithe v chale jo. // whatever you do wherever you go
(Kithe v chale jo, sb kuch krda ve nirbhar tuhade faisle te) // wherever you go, everything depends on the choices you make

Eh duniya be-ant ve, This world is limitless
(eh duniya be-ant ve)
Kuch v kro kithe v chale jo. // whatever you do wherever you go
(kithe v chale jo, mareya banda ni ho sakda zinda par baki sab mumkin a.)// wherever you go, the only certainty in life is that a dead man can’t live again, everything else is possible

Gallan ne ohna layi, // Its a message for those
Jede atm Visaak te karan vishwaas. // those who believe in themselves

Gallan ne ohna layi, // its a message for those
Jihna pta ve andar v hunda sansaar. // who know that there’s a whole universe inside them

Gallan ne ohna layi, // Its a message for those
Jina kol khaan nu roti ni // who don’t have anything to eat
Taavi aa aap naal pyaar // but still love themselves

Gallan ne tere te mere layi. // its a message for you and me
Gallan ne raati swere layi. // its a conversation that outlives the day and night

Sikh k eh gallan eh sariya // after you’ve learnt these teachings
Kro rozana zindagi te istemaal. // use them everyday in your life

Gallan hi reh gyia bs. // these words are all that’s left

Mainu te lagda ve bolna chaida c, // Sometimes I feel I shouldn’t have spoken up
Sidda hi samjho jasbaat. // The only words you speak should come from the soul

Galti naal mud gya galat mai mod. // I made mistakes and lost my way
Sadak de ant toh aya mai piche kayi saal // I lost a few years down this dead end
Tabia hoya tavi 2 chaala ch devanga maat // The game is afoot and via my moves I’ll deliver justice