CORRIGER LES PAROLES
Paroles : Cokolwiek w świecie
Cokolwiek w świecie jest, wszystka marność
Choćby mnie królewska doszła godność
Wszystko zginie, świat przeminie
Króla i Cesarza śmierć nie minie
Nie masz już sławnego Cycerona
Nie masz Absaloma i Samsona
Ich to sława przykład dawa
Że wszystko na świecie śmierci strawa
Bym miał mądrość króla Salomona
Albo był tak piękny jak Helena
Piękność owa, mądra głowa
Od śmierci żadnego nie zachowa
Choćbym się w cielesnej kochał krasie
I ona się w szpetność zmieni w czasie
Ach, niestała piękność ciała
Wczoraj się świeciła, dziś spróchniała
Zmieni się cielesna, śliczna barwa
Będzie z niej plugawa śmierci larwa
A z pięknego nic brzydszego
Nie masz nad człowieka umarłego
Ten, co cię za życia umiłował
Ręce twoje miłe, twarz całował
Już z daleka nos zatyka
I oczy odwraca, precz ucieka
Bym nad wszystkich ludzi był bogaty
Drogie z srebra, złota nosił szaty
Ze wszystkiego kosztownego
Śmierć mnie ogołoci mizernego
Niesłychane, nieprzebrane
Niebieskie radości zgotowane
Niesłychane, nieprzebrane
Niebieskie radości zgotowane
Choćby mnie królewska doszła godność
Wszystko zginie, świat przeminie
Króla i Cesarza śmierć nie minie
Nie masz już sławnego Cycerona
Nie masz Absaloma i Samsona
Ich to sława przykład dawa
Że wszystko na świecie śmierci strawa
Bym miał mądrość króla Salomona
Albo był tak piękny jak Helena
Piękność owa, mądra głowa
Od śmierci żadnego nie zachowa
Choćbym się w cielesnej kochał krasie
I ona się w szpetność zmieni w czasie
Ach, niestała piękność ciała
Wczoraj się świeciła, dziś spróchniała
Zmieni się cielesna, śliczna barwa
Będzie z niej plugawa śmierci larwa
A z pięknego nic brzydszego
Nie masz nad człowieka umarłego
Ten, co cię za życia umiłował
Ręce twoje miłe, twarz całował
Już z daleka nos zatyka
I oczy odwraca, precz ucieka
Bym nad wszystkich ludzi był bogaty
Drogie z srebra, złota nosił szaty
Ze wszystkiego kosztownego
Śmierć mnie ogołoci mizernego
Niesłychane, nieprzebrane
Niebieskie radości zgotowane
Niesłychane, nieprzebrane
Niebieskie radości zgotowane