CORRECTAR LA LETRA

Letra : Le Festin (French with English subtitles)

Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
(Dreams are to lovers as wine is to friends,)
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
(Carried through lifetimes, and spilled now and then)
Affaibli par la faim je suis malheureux
(I am driven by hunger, so saddened to be)
Volant en chemin tout ce que je peux
(Thieving in darkness; I know you’re not pleased)
Car rien n'est gratuit dans la vie
(But nothing worth еating is free)

Éspoire est un plât bien trop vitе consommé
(My hope is a benquet impatiently downed)
À sauter les repas, je suis habitué
(Impossibly full, now I’ll probably drown)
Un voleur, solitaire, est triste à nourrir
(Many thieve’s lives are lonely with one mouth to feed)
À nous je suis amer je veux réussir
(If giving means taking, I’ll never succeed)
Car rien n'est gratuit dans...
(For nothing worth stealing is...)

La vie... Jamais on ne redira
(Free... at last; won’t be undersold)
Que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi
(Surviving isn’t living; won’t eat what I’m told)
Laisser-moi vous émerveillez, prendre mon en vol
(Let me free, I’ll astonish you; I’m planning to fly)
Nous allons enfin nous régaler
(I won’t let this party just pass me by)