ENVIAR LETRAS
Top 100
Lanzamientos de álbumes
Artistas
Comunidade
Francés
Portuguese
Inglés
Corrección Letra
When was it over? ( türkçe çeviri )
par
Sam Hunt
Regreso
Letra
Mm-mm-mm Nerede olduğumu sormadığın gece miydi? İçeri girdiğimde yapmadığımız kavga mıydı? Beni ilk kez sarhoş gördüğünde miydi? İkinci kez "Özür dilerim" dediğimde mi? Üçüncü kez ise aramadığımda mı? Dışarıda kalıp partini kaçırdığımda mı? Arkadaşlarınla tanıştığım zaman, kayıtsız kaldım Davranışların beni sorgulamaya itti Senin için ne zaman bitti? Ne zaman bitti? Ne zaman anladın?; Eninde sonunda çekip gideceğini Benim için hala bitmedi (Mm-mm-mm) Benim için hala bitmedi (Mm-mm-mm) Annenle kavga ettikten sonra İyi olup olmadığını sormadığımda En son senin evinde kaldığımda Ve yalnız uyandığında; İlk kez o zaman mı kendini geri çektin? İkincisi isevTeksas'a gidişimizde miydi? Üçüncü kez ise rastgele eski sevgililerimden biriyle karşılaştığımızda mıydı? Peki gerçek miydi tüm bunlar yoksa hepsi rol müydü? Davranış şeklin beni merakta bıraktı Senin için ne zaman bitti? Ne zaman bitti? (Ne zaman bitti?) Ne zaman anladın?; Eninde sonunda çekip gideceğini Benim için hala bitmedi (Mm-mm-mm) Benim için hala bitmedi (Mm-mm-mm) Hala sana tutunuyorum Ama çoktan gittiğini biliyorum Hala sana karşı uyanıyorum Çok uzun zamandır dayanıyordum Senin için ne zaman bitti? Ne zaman bitti? (Oh, ne zaman bitti?) Ne zaman anladın? Eninde sonunda çekip gideceğini Söylesene, senin için ne zaman bitti? Ne zaman bitti? (Oh-oh) Ne zaman anladın? Eninde sonunda çekip gideceğini Benim için hala bitmedi
videoclip
Tu nombre será publicado. Deje los campos en blanco para permanecer en el anonimato.
Enviar
Modal title
×
Insertar medios
Video URL?
(YouTube, Vimeo, Instagram, DailyMotion, Soundcloud)
×
Recuérdame
Contraseña perdida
Conectarte
Registrarse