CORRIGER LES PAROLES

Paroles : Jusqu’au dernier gramme (Traduzione italiana)

Sono 91 mile leghe sotto la merda
Ho mille euro sotto la suola (sì, sì, sì)
Ho gli stessi problemi nel fine settimana (nel fine settimana)
Ho le palle in caso di problemi
Il mondo, lo vedo di traverso lo scalo (ci salgo in cima)
In cima, in cima finché (finché)
Sta puttana di felicità non si fa vedere (bah, sì)
Niente cinema, non ho tempo (no)
Non ho tempo da dare o da perdere (sì)
Papà mi ha detto c’è bisogno dei 12
Bisogna segare il cannone per la guerra (eh, eh, eh, eh)
E la guerra, e la guerra, l’abbiamo fatta, la rifaremo, quindi perchè fare discorsi inutili? (Perchè fare discorsi inutili?)
Non c’è pace, non c’è pace, non c’è pace, nel contratto l’odio per copilotare
Non si tratta più di fare lo stupido (nah)
Nello sguardo sembra che si veda un’anima (ah davvero?)
A casa mia si dice che in fondo al buco (“cosa?”)
Getta un uomo, lui torna fuori con un’arma
Ahh, scusatemi, spostatevi da lì, fate in fretta, due secondi
Perché se no è il mio cazzo nel vostro culo, che vi annusa, che vi serve come sonda
Mi piace guardare il cielo, mi piace questo silenzio quindi stai zitto (stai zitto)
Non perdo il Nord, nah ho il coraggio che fotte la mia paura
Il foglio è così bello, più scrivo più sporco
Fiori di decibel, la mia rabbia li contamina (li contamina)
Un milione al mese (un milione al mese)
E là rispetto bene i tempi (eh eh)
Sotto alcol sotto Marijuana (hmm), ho fatto tutto coscientemente (sì)
Il peso dei miei errori (hmm), tagliato costantemente (seh)
Uno sguardo, una bugia, un sorriso
E il cuore che non vuole più si nutre (bah, sì)
Dei minuti, degli anni sull’orologio
Ingenuità o tradimento in una parola (eehh, seh)