CORRIGER LES PAROLES

Paroles : Lil Peep - U Said (ترجمه ی فارسی)

Part 1: Poppin' Pills Thinkin' 'Bout U

Yeah
Yeah, ayy
Ayy

Runnin' away from you takes time and pain
دور شدن ازت دردناک و زمان بره
And I don't even want to
و من اینو نمیخوام (که ازت دور شم)
So, I'm gettin' high all week without you
پس کل هفته رو بدونه تو مست میکنم
Poppin' pills, thinkin' about you (Thinkin' about you)
کلی قرص میخورمو راجع بهت فکر میکنم
Runnin' away from you takes time and pain
دور شدن ازت دردناک و زمان بره
And I don't even want to
و من اینو نمیخوام (که ازت دور شم)
So, I'm gettin' high all week without you
پس کل هفته رو بدونه تو مست میکنم
Poppin' pills, thinkin' about you
کلی قرص میخورمو راجع بهت فکر میکنم

I wish I didn't have a heart to love you
(I wish I didn't have a heart to love you)
ای کاش قلبی نداشتم که عاشقت بشم
I wish I didn't play a part to break you
(I wish I didn't play a part to break you)
ای کاش قلبی نداشتم که عاشقت بشم
I wish I didn't do a lot of the sh*t I do
(The sh*t I do)
کاش کارای بدی که در حقت کردمو انجام نمیدادم
And I wish you didn't too
و ای‌کاش توعم اینکارارو نمیکردی
Runnin' away from you takes time and pain
دور شدن ازت دردناک و زمان بره
And I don't even want to
و من اینو نمیخوام (که ازت دور شم)
So, I'm gettin' high all week without you
پس کل هفته رو بدونه تو مست میکنم
Poppin' pills, thinkin' about you
کلی قرص میخورمو راجع بهت فکر میکنم

I wish I didn't have a heart to love you
(I wish I didn't have a heart to love you)
ای کاش قلبی نداشتم که عاشقت بشم
I wish I didn't play a part to break you
(I wish I didn't play a part to break you)
ای کاش قلبی نداشتم که عاشقت بشم
I wish I didn't do a lot of the sh*t I do
(The sh*t I do)
کاش کارای بدی که در حقت کردمو انجام نمیدادم
And I wish you didn't too
و ای‌کاش توعم اینکارارو نمیکردی
Tell me that you hate me
بهم بگو که حالت ازم متنفری
(I just wanna hear that)
(فقط میخوام بشنومش)
Part 2: Sometimes Life Gets F**ked Up

Sometimes life gets f**ked up (F**ked up)
بعضی وقتا زندگی به گا میره
That's why we get f**ked up (We get f**ked up)
واسه همینه که ما دوتاعم بگا میریم
I can still feel your touch
هنوز میتونم حسش کنم که لمسم میکنی
I still do those same drugs
هنوزم همون موادارو مصرف میکنم
Sometimes life gets f**ked up (F**ked up)
بعضی وقتا زندگی به گا میره
That's why we get f**ked up (F**ked up)
واسه همینه که ما دوتاعم بگا میریم
I can still feel your touch
هنوز میتونم حسش کنم که لمسم میکنی
I still do those same drugs
هنوزم همون موادارو مصرف میکنم

That we used to do
کارایی که قبلا میکردیم
I was used to you (I was used to you)
منو بهت وابسته کرد
"What have you been through?"
She asked me
اون ازم میپرسه چه چیزاییو گذروندم
Every f**kin' kind of abuse
هرچیزی که ازم سو استفاده شه یا با احساساتم بازی کنه
If you love me too
اگه توعم منو دوست داشتی
You would give me you (Give me you)
خودتو ماله من میکردی
Lock me in your room
منو تو اتاقت زندانی کن
Don't tell me the truth
بهم راستشو نگو
Everything you said (Everything you said)
هرچیزی که گفتی
Stays inside my head (Stays inside my head)
توی ذهنم میمونه
All the sh*t you said
هرچیزی که گفتی (که باعث شد اذیت شم)
All the blood I bled
کل چیزی بود که باعث شد خونریزی کنم [ بخاطر حرفات به خودم صدمه زدم:) ]
Sometimes life gets f**ked up (F**ked up)
بعضی وقتا زندگی به گا میره
That's why we get f**ked up (We get f**ked up)
واسه همینه که ما دوتاعم بگا میریم
I can still feel your touch
هنوز میتونم حسش کنم که لمسم میکنی
I still do those same drugs
هنوزم همون موادارو مصرف میکنم
Sometimes life gets f**ked up (F**ked up)
بعضی وقتا زندگی به گا میره
That's why we get f**ked up (F**ked up)
واسه همینه که ما دوتاعم بگا میریم
I can still feel your touch
هنوز میتونم حسش کنم که لمسم میکنی
I still do those same drugs
هنوزم همون موادارو مصرف میکنم