CORRIGER LES PAROLES

Paroles : Ceg - Bu Gece (English Translation)

I'm the Apocalypse of your market, all ideas in my head is omen
And in a year I went to two insult trial inside the Palace of Justice(F**k!)
Lawyer said; "He has tic,forgive him"
I'm relaxing with temperature sensor,lyrical disaster
Continue the way! When the buffons are kings
Clark Kent can achieve without Lois Lane
So leave me alone and stay far from me
I'm from Eskişehir, this is the city that set me free

I was on vacation, I a***ized
This market dissed mе like magazine line
Don't intеrference, it was all dark humor
When they all f**kin my head i smoked cigarette, maked cannabis
But i am like an epidemic, a preverted ad and rude
Power, money and respect even so money is more dominant
I can speak like crazy geezer i am crazy since i was born
I thrived and undrred, no censor and no pot
Nothing jogging me when i take mary
My crazy side writing new rhytmic poem
I am serious even i am joking
Change is good, I am not reactionary
This rappers are traditionalists, I don't give a f**k! I am modernist
I changed the game when its virgin and it is not virgin
I earn and I use that music again and I profit
Release the news because this time I am coming bad
Smokin' til I sleep and continuing when I wake up
Man smoke out this city, this night
I will blow my mind, no interpretation tonight
This night, this night (this night, this night)
This night, this night (this night, this night)
I hope my team freak out, cool this night
I am more goodness, I'm ready for the events
This night, this night (this night, this night)
This night, this night (this night, this night)
This night, this night, this night, this night, this night, this night

I have a vision that can't see every underground mole
I am abusing with my words, Ceg talkin about that every verse
If he is blind, has not brain how can i show it?
I don't want to be favorite F**k! I'm supposedly fame
It will be good if i spill my inside but I'm not writing any word long (About me)
On my mind I should say I missed
I am Tramp, it wasn't Özge that I talked about
I like sugar like Selin, and it enlarges my eyes
All pile up in my head, Freak out and enjoy this night
Tequilanear the beer, I shot once in a while
Man catch the rhythm, I will get in mood that time
We light cigarette, make subbub, pulley, cuckoo
Tequila and the lemon makes me pilot suddenly
This night, this night I have libido
Darling like Anna Nicole
I am tramp, dont like me dont make me your idol
Always by my side, always in my blood Tetrahidrokannabinol
Man smoke out this city, this night
I will blow my mind, no interpretation tonight
This night, this night (this night, this night)
This night, this night (this night, this night)
I hope my team freak out, cool this night
This night, this night (this night, this night)
This night, this night (this night, this night)
This night, this night, this night, this night, this night, this night

Wishin and praying for money young poort
I guess i am rastafaray, I am smkoing 5 times in a day
Tek istediğimiz nakit para, tek istediğimiz cash money
All we want is Kemal Pasha, all we want is Benjamin
I count money's fractions with abacus in my hand
I am the bicycle of this hot girl am sayin'; "Lets ridei Lets"
She extremely loves speed, I a***ised her a*** is weird
My doctor said: "Take one time" but b*t*h 5 pieces of hallucinative
Uh... Acinetone, called 90's Ex
And this night I guess they all look like sexy
They banging when they drink, they all influence to my blood
Dude my soul represents young and free Eskişehir
Ah! Shıt on their pants, who is on my way
When I back on my mic, no one can will sit on my throne
I created my own freedom, nobody will touch this sh*t
And I will do everything that called " This one can't done in this country"
Man smoke out this city, this night
I will blow my mind, no interpretation tonight
This night, this night (this night, this night)
This night, this night (this night, this night)
I hope my team freak out, cool this night
This night, this night (this night, this night)
This night, this night (this night, this night)
This night, this night, this night, this night, this night, this night