CORRECTAR LA LETRA
Letra : Original Broadway Cast of Hamilton - Take a break (Traduzione italiana)
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf (Un deux trois quatre)
Cinq six sept huit neuf
Good! Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf (Un deux trois quatre)
Cinq six sept huit neuf
Sept huit neuf—
Sept huit neuf—
Sept huit neuf—
Sept huit neuf—
Uno due tre quattro cinque sei sette otto nove!
Mia carissima, Angelica
"Domani e domani e domani
Striscia di giorno in giorno a pa**i corti"
Sono certo che coglierai il riferimento
Ad un'altra tragedia scozzese senza che io debba nominarla
Mi credono Macbeth, l'ambizione è la mia follia
Sono eclettico, un rompiscatole, un dolore immenso
Madison è Banquo, Jefferson è Macduff
E il bosco di Birnam è il Congresso che si avvicina a Dunsinane
E tu sei lì, a un oceano di distanza
Devi proprio vivere a un oceano di distanza?
I pensieri su di te si placano
Poi ricevo un'altra lettera
Non riesco a mettere da parte l'idea...
Fai una pausa
Sto arrivando
C'è una piccola sorpresa prima di cena
E non può aspettare
Sarò lì tra un minuto
Tieni un piatto per me
Alexander—
Okay, okay—
Tuo figlio fa nove anni oggi
E ha qualcosa che vorrebbe dirti
Si è esercitato tutto il giorno
Philip, è il tuo momento -
Papà, papà, guarda -
Mi chiamo Philip
Sono un poeta
Ho scritto questa poesia per provarlo
E ho appena compiuto nove anni
Puoi scrivere rime
Ma non puoi scrivere le mie
Cosa!
Studio francese
E suono il piano con mia madre (Ah-ah!)
Ho una sorella
Ma voglio un fratellino (Okay!)
Mio papà sta cercando di fondare la banca d'America
Un deux trois quatre cinq! (Bravo!)
Fai una pausa
Hey, nostro figlio è proprio bravo
Scappa via con noi per l'estate
Andiamo fuori città
Eliza, ho tante cose in ballo
Possiamo stare tutti da mio padre
Conosco un lago...
Lo so
Vicino a un parco
Mi piacerebbe venire
Io e te possiamo andarci quando fa buio...
Cercherò di liberarmi
Mio carissimo Alexander
Devi convincere Jefferson
Sederti con lui e fare un compromesso
Non fermarti finché non concordi
La tua sorella maggiore preferita
Angelica, ti ricorda
Che c'è qualcuno dalla tua parte aldilà del mare
In una lettera che ho ricevuto da te due settimane fa
Ho notato una virgola in mezzo a una frase
Ne cambiava il senso. L'hai fatto di proposito?
Un tratto e hai consumato i miei giorni
Dice:
Mia carissima Angelica
Con una virgolo dopo "carissima". Hai scritto
Mia carissima, Angelica
Comunque, tutto questo per dire
Tornerò a casa quest'estate
Su invito di mia sorella
Sarò lì con la tua famiglia
Se vieni fuori città
So che sei molto impegnato
So che il tuo lavoro è importante
Ma sto attraversando l'oceano e non vedo l'ora
Non sarai ad un oceano di distanza
Sarai solo ad un attimo di distanza...
Alexander, scendi. Angelica arriva oggi!
Angelica!
Eliza!
Le sorelle Schuyler!
Alexander
Ciao
È bello vederti
Angelica, dì a quest'uomo che John Adams pa**a l'estate con la sua famiglia
Angelica, dì a mia moglie che John Adams non ha un vero lavoro
...non ti unisci a noi? Aspetta
Temo di non potermi unire a voi fuori città
Alexander, ho fatto tutta questa strada
Ha fatto tutta questa strada -
Tutta questa strada -
Fai una pausa
Sapete che devo far approvare il mio piano dal Congresso
Scappa via con noi per l'estate
Andiamo fuori città
Perdo il lavoro se non faccio approvare questo piano dal Congresso
Possiamo stare tutti da mio padre
Conosco un lago
So che mi mancherà la tua faccia
Vicino a un parco
Avvita il tuo coraggio ad un solido sostegno
Io e te possiamo andarci
Eliza ha ragione
Fai una pausa e vieni via (Fai una pausa)
Scappa via con noi per l'estate-
Andiamo fuori città (Andiamo fuori città)
Dove possiamo stare
Possiamo stare tutti da mio padre
Se ti prendi il tuo tempo-
Guarda in giro, guarda in giro
Quanto siamo fortunati a vivere in questo momento
(Lascerai il segno)
Chiudi gli occhi e sogna
Possiamo andare -
(Quando la notte si fa buia)
Fai una pausa (Fai una pausa)
Devo far approvare il mio piano dal Congresso
Non posso fermarmi finchè non faccio approvare il mio piano dal Congresso
Cinq six sept huit neuf (Un deux trois quatre)
Cinq six sept huit neuf
Good! Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf (Un deux trois quatre)
Cinq six sept huit neuf
Sept huit neuf—
Sept huit neuf—
Sept huit neuf—
Sept huit neuf—
Uno due tre quattro cinque sei sette otto nove!
Mia carissima, Angelica
"Domani e domani e domani
Striscia di giorno in giorno a pa**i corti"
Sono certo che coglierai il riferimento
Ad un'altra tragedia scozzese senza che io debba nominarla
Mi credono Macbeth, l'ambizione è la mia follia
Sono eclettico, un rompiscatole, un dolore immenso
Madison è Banquo, Jefferson è Macduff
E il bosco di Birnam è il Congresso che si avvicina a Dunsinane
E tu sei lì, a un oceano di distanza
Devi proprio vivere a un oceano di distanza?
I pensieri su di te si placano
Poi ricevo un'altra lettera
Non riesco a mettere da parte l'idea...
Fai una pausa
Sto arrivando
C'è una piccola sorpresa prima di cena
E non può aspettare
Sarò lì tra un minuto
Tieni un piatto per me
Alexander—
Okay, okay—
Tuo figlio fa nove anni oggi
E ha qualcosa che vorrebbe dirti
Si è esercitato tutto il giorno
Philip, è il tuo momento -
Papà, papà, guarda -
Mi chiamo Philip
Sono un poeta
Ho scritto questa poesia per provarlo
E ho appena compiuto nove anni
Puoi scrivere rime
Ma non puoi scrivere le mie
Cosa!
Studio francese
E suono il piano con mia madre (Ah-ah!)
Ho una sorella
Ma voglio un fratellino (Okay!)
Mio papà sta cercando di fondare la banca d'America
Un deux trois quatre cinq! (Bravo!)
Fai una pausa
Hey, nostro figlio è proprio bravo
Scappa via con noi per l'estate
Andiamo fuori città
Eliza, ho tante cose in ballo
Possiamo stare tutti da mio padre
Conosco un lago...
Lo so
Vicino a un parco
Mi piacerebbe venire
Io e te possiamo andarci quando fa buio...
Cercherò di liberarmi
Mio carissimo Alexander
Devi convincere Jefferson
Sederti con lui e fare un compromesso
Non fermarti finché non concordi
La tua sorella maggiore preferita
Angelica, ti ricorda
Che c'è qualcuno dalla tua parte aldilà del mare
In una lettera che ho ricevuto da te due settimane fa
Ho notato una virgola in mezzo a una frase
Ne cambiava il senso. L'hai fatto di proposito?
Un tratto e hai consumato i miei giorni
Dice:
Mia carissima Angelica
Con una virgolo dopo "carissima". Hai scritto
Mia carissima, Angelica
Comunque, tutto questo per dire
Tornerò a casa quest'estate
Su invito di mia sorella
Sarò lì con la tua famiglia
Se vieni fuori città
So che sei molto impegnato
So che il tuo lavoro è importante
Ma sto attraversando l'oceano e non vedo l'ora
Non sarai ad un oceano di distanza
Sarai solo ad un attimo di distanza...
Alexander, scendi. Angelica arriva oggi!
Angelica!
Eliza!
Le sorelle Schuyler!
Alexander
Ciao
È bello vederti
Angelica, dì a quest'uomo che John Adams pa**a l'estate con la sua famiglia
Angelica, dì a mia moglie che John Adams non ha un vero lavoro
...non ti unisci a noi? Aspetta
Temo di non potermi unire a voi fuori città
Alexander, ho fatto tutta questa strada
Ha fatto tutta questa strada -
Tutta questa strada -
Fai una pausa
Sapete che devo far approvare il mio piano dal Congresso
Scappa via con noi per l'estate
Andiamo fuori città
Perdo il lavoro se non faccio approvare questo piano dal Congresso
Possiamo stare tutti da mio padre
Conosco un lago
So che mi mancherà la tua faccia
Vicino a un parco
Avvita il tuo coraggio ad un solido sostegno
Io e te possiamo andarci
Eliza ha ragione
Fai una pausa e vieni via (Fai una pausa)
Scappa via con noi per l'estate-
Andiamo fuori città (Andiamo fuori città)
Dove possiamo stare
Possiamo stare tutti da mio padre
Se ti prendi il tuo tempo-
Guarda in giro, guarda in giro
Quanto siamo fortunati a vivere in questo momento
(Lascerai il segno)
Chiudi gli occhi e sogna
Possiamo andare -
(Quando la notte si fa buia)
Fai una pausa (Fai una pausa)
Devo far approvare il mio piano dal Congresso
Non posso fermarmi finchè non faccio approvare il mio piano dal Congresso