SUBMIT LYRICS
Top 100
Album releases
artists
Community
French
Spanish
Portuguese
Correction Lyrics
Original Broadway Cast of Hamilton - Farmer Refuted (中文翻译/Chinese Translation)
by
Genius 中文翻譯 (Chinese Translations)
Back
Lyrics
Hear ye, hear ye! My name is Samuel Seabury 注意, 注意! 余名為山謬西伯里 And I present “Free Thoughts on the 余親著 「大陸會議之程序 Proceedings of the Continental Congress!” 之自由見解與想法」 Heed not the rabble who scream revolution 莫聽那叛賊叫嚷鼓吹革命 They have not your interests at heart 莫信爾等棲于其心 Oh my God. Tear this dude apart 我的媽,誰把他打暈 Chaos and bloodshed are not a solution 混亂與血戰確然非為良計 Don’t let them lead you astray 莫隨叛賊邪道行 This Congress does not speak for me 此「會議」吾並未授意 Let him be 讓他去 They’re playing a dangerous game 那賊人們不自量力 I pray the king shows you his mercy 懇望吾王饒爾等一命 For shame, for shame… 丑兮 丑兮 Yo! Yo! He’d have you all unravel at the | Heed not the rabble 沒聽幾聲尖叫就把你 | 莫聽那叛賊 Sound of screams but the | Who scream 嚇腳軟 注意 | 叫嚷 Revolution is coming | Revolution, they 估計革命已來臨 | 鼓吹革命,莫 The have-nots are gonna | Have not your 不幸而貧窮的人 | 信爾等 Win this | Interests 必贏 | 棲于 It’s hard to listen to you with a straight face | At heart 聽你說話忍著不笑不容易 | 其心 Chaos and bloodshed already | Chaos and bloodshed are 混亂與血戰 的確| 混亂與血戰確 Haunt us, honestly you shouldn’t | Not a 感染我們 你多說兩句 | 然非 Even talk. And what about | Solution. Don’t 都不必。難到忘記| 為良計 莫 Boston? Look at the cost, n’ all | Let them lead you 波士頓?看那代價及 | 隨叛賊邪 That we’ve lost n’ you talk | Astray 人命你還敢提 | 道行 About Congress?! | This Congress does not 起「會議」| 此「會議」吾並 Speak for me 未授意 My dog speaks more eloquently than thee! 吾犬還比爾等更講道理 They’re playing a dangerous game 那賊人們不自量力 But strangely, your mange is the same 真巧 你們都是賴皮 I pray the king shows you his mercy 懇望吾王饒爾等一命 Is he in Jersey? 他住你隔壁? For shame 丑兮 For the revolution! 為偉大的革命! For shame! 丑兮 For the revolution! 為偉大的革命! Heed— 莫 If you repeat yourself again I’m gonna— 你如果再念一次我真的要 Scream— 叫 Honestly, look at me, please don’t read! 拜託你 馬上停 行不行! Not your interests— 非為爾意 Don’t modulate the key then not debate with me! 別改tone調去又不回答我問題 Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea? 為何海另一邊的小島嶼能決定茶葉的稅金? Alexander, please! 亞歷山大 噓.. Burr, I’d rather be divisive than indecisive, drop the niceties 波爾 我寧願分裂也不願意沒意見 別再假惺惺 Silence! A message from the King! 噤聲! 國王陛下有命! A message from the King! 國王陛下有命! A message from the King! 國王陛下有命!
music video
Your name will be published. Leave fields blanks to remain anonymous.
Submit
Modal title
×
Insert media
Video URL?
(YouTube, Vimeo, Instagram, DailyMotion, Soundcloud)
×
Remember me
Lost password
Sign in
Register