CAPA/TRACKLIST

Letra : The Man (Russian translation)

У меня был бы сложный характер, я была бы крутым
Все говорили бы, что я была бабником, пока не нашла "ту самую"
И это было бы в порядке вещей
Каждое достижение делало бы меня ещё большим боссом в ваших глазах

Была бы бесстрашным лидером
Была бы альфа-самцом
Когда все в тебя верят
Какого же это?

Мне так надоело бежать из всех своих сил
Думая смогла бы я добиться этого быстрее, была бы я мужиком
И мне так надоело, что они вновь встают на пути
Ведь если бы я была мужиком, я была бы таким
Была бы таким
Была бы таким

Говорили бы, что я шла по головам, вкладываясь в работу
Не качали головой и не задавались бы вопросом, заслуживаю-ли я
Что бы я носила, если была грубой
Смогли бы они отличить это всё от хороших идеи и сильных ходов

Они бы поднимали за меня бокалы, о, игроки вступают в игру
Я была бы как Лео в Сент-Тропе

Мне так надоело бежать из всех своих сил
Думая смогла бы я добиться этого быстрее, была бы я мужиком
И мне так надоело, что они вновь встают на пути
Ведь если бы я была мужиком, я была бы таким
Была бы таким
Была бы таким

Какого это грести деньги и хвастаться этим
И иметь шлюх и моделей?
И нормально, если ты плохой
И нормально, если ты зол
Если бы я показывала все свои деньги
Я была бы шлюхой, а не состоявшимся человеком
Меня бы выставляли в дурном свете
Так что нормально, если я зла

Мне так надоело бежать из всех своих сил
Думая смогла бы я добиться этого быстрее, была бы я мужиком (Ты же знаешь)
И мне так надоело, что они вновь встают на пути (вновь встают на пути)
Ведь если бы я была мужиком, (если была мужиком)
Я была бы таким (я была бы таким)
Мне так надоело бежать из всех своих сил (из всех своих сил)
Думая смогла бы я добиться этого быстрее, была бы я мужиком (хей)
И мне так надоело, что они вновь встают на пути (вновь встают на пути)
Ведь если бы я была мужиком (если была мужиком), я была бы таким
Была бы таким
Была бы таким (о)
Была бы таким (да)
Была бы таким (я была бы таким)

Если я была мужиком, я бы была мужиком