CORRECT LYRICS

Lyrics : YOASOBI - 三原色 RGB (中文翻譯)


一個在某處被打斷的故事
再次展開我們的旅程
那管我們分開多少次
你看,我們都會再次相遇

再見了,我們說過的話語
從那之後,我們看到多少日出?
在每個人生的盡頭
是另一段旅程的延續,即再會之日

只是當約好見面的時間到來
我的心就會怦怦直跳
每當下雨後 抬頭仰望高掛著太陽的天空
就會像那天一樣 築起了七色橋

這就是我們再次相遇的地方
渴望能一直相連在一起
我想說的事情,我想告訴你的事情
這些想法無法停止溢出
你看,我們從來沒有放棄過彼此
四季匆匆忙忙的交替著
通往未來的道路中
還是會有離別
但如果我們如繩結般牢固
我們就會再見面

"哦,我們説到哪了?"
總是無法停止回想我們的過去
每當我笑著想起那些片段
便能填補那些缺失的時光
我們從白天聊到黑夜,時間像閃電一樣流逝
暫且拋開明天,繼續說吧
因為它真的像回到了過去

即使我們的生活有或多或少的變化
但這一天
就像以前一樣繼續談下去吧
Ba-la-bi-la-ba-bi-la, ba

當我意識到時,又已是白天了
淡淡的暖意輕撫著我們疲憊的臉頰
就像那天一樣
我們又回到日常生活之中
至今一路走來的道路
雖各有不同
卻無阻我們被同一個朝陽照耀
又再次相聚

一個在某個地方被打斷的故事
我們又再次繼續前行
我想說的事情,我想告訴你的事情
將會填滿每頁
來,只要您想,再描繪更多的色彩也可以

我們曾仰望過的紅霞
還有我們一起度過的青色日常
它們不會被忘記,亦不會隨時間消逝
像翠綠的花蕾一樣再次萌芽,我們還會相逢
故事從米白的晨曦重新開始
"明天見"

Woah oh, oh-oh-oh, woah oh, oh-oh-oh
Woah oh, oh-oh-oh, woah oh, oh-oh-oh
Woah oh, oh-oh-oh, woah oh, oh-oh-oh
Woah oh, oh-oh-oh, woah oh, oh-oh-oh