CORRECT LYRICS

Lyrics : YOASOBI - ハルジオン Harujion (中文翻譯)


在不斷經過流逝的時間中
不禁意地想起了你
無精打采地眺望的畫面中所映出的兩人
正展開笑顏微笑著

到完全也不想知道的地步 卻又瞭解甚多的事物
只當是吞噬往昔的苦果 明知如此還是想要再次與你相見
將對於你所說的話語頜首而深信不疑的我

孤身一人放置於一旁後靜待著時間的流逝
本該是能看見的
那個未來也從指隙指尖溜煙而去
無法再次回溯的日常斷片與你所在的氣息
如今也仍在不斷地尋找著唷
即使如此卻仍未向那一日的兩人伸出雙手

Ah-ah-ah, ah-ah

由自己親自繫上的境界線
輕語著「現實是…」的漠視了過去
若我不那樣做的話
就什麼也看不見 看不見了
在境界線彼方所綻放的那
鮮艷生動的花兒們

明明都將這些事物映入眼中了
在不知不覺之中
將開啟內心門扉的鑰匙給磨損殆盡了
那裡並沒有「平凡之美」的存在
於是僅有我一人被殘留了下來
眼瞳深處染上了那片過於湛藍的天色
去取回那一日的景色
對我說出「我喜歡你」的你
不讓任何人看見 默隱於手中的這份思念
如今正活於我的內心中 若試著去閉上雙眼
現今也依然鮮艷地復甦的景色與
無法再次回溯的日常斷片裡
所映出的畫面是保持含苞待放的模樣後封閉其中的未來
再一次的將它描繪出來

那一日你所說的話語和 如此美好的時光
連兩人一同欣賞的那片景色
也逐漸遺忘的思念和
理應遺失的未來相互連繫在一起
將無法再次回溯的日常的後續也一起帶去
無論是從此以後、還是你已經不在我身旁了
若向那日的兩人揮起手來的話
就能確實的使它開始轉動 走向那個未來

Ah-ah