CORRECT LYRICS

Lyrics : Original Broadway Cast of Hamilton - Helpless (中文翻译/Chinese Translation)

Hey hey hey hey
嘿 嘿 嘿 嘿

Ohh, I do I do I do I Dooo! Hey!
嗚~ 願意願意 我願意 嘿!

Ohh, I do I do I do I Dooo!
嗚~ 願意願意 我願意
Boy you got me
你讓我好

Helpless!
無助!

Look into your eyes, and the sky’s the limit
看著你眼睛 我就飛到天際
I’m helpless!
好無助
Down for the count, and I’m drownin’ in em
不支倒地 你已讓我沈溺

I have never been the type to try and grab the spotlight
我從來不是需要有人注意的女生
We were at a revel with some rebels on a hot night
一個熾熱的夜一場舞會一些軍人
Laughin’ at my sister as she’s dazzling the room
和姊笑鬧著看她滿場談笑風生
Then you walked in and my heart went “Boom!”
結果你進屋 小鹿亂碰
Tryin’ to catch your eye from the side of the ballroom
想從舞廳另一邊走入你的目光中
Everybody’s dancin’ and the band’s top volume
大家都在跳舞 音樂也鬧轟轟

Grind to the rhythm as we wine and dine
邊吃著喝著一邊舞動著
Grab my sister, and
找我姐姐
Whisper, “Yo, this
我告誡 「他是
One’s mine.”
我的」

Ohh
嗚~

My sister made her way across the room to you
姐姐穿過房間朝你目光走入
And I got nervous, thinking “What’s she gonna do?”
我六神無主 注意她每一步
She grabbed you by the arm, I’m thinkin’ “I’m through”
她挽著你的手 我差點沒哭
Then you look back at me and suddenly
你轉過身看到我 霎那間我
I’m

Helpless!
無助

Oh, look at those eyes
喔 看那雙眼
Look into your eyes, and the sky’s the limit
看著你眼睛 我就飛到天際
I’m helpless!
好無助

Oh!
喔!
Yeah, I’m
我好
Helpless, I know
無助 我懂

Down for the count, and I’m drownin’ in em
不支倒地 你已讓我沈溺

Helpless!
無助!

I’m so into you
我好喜歡你
I am so into you
真的好喜歡你

Look into your eyes, and the sky’s the limit
看著你眼睛 我就飛到天際
I’m helpless!
好無助

I know I’m down for the count
我已經不支倒地
And I’m drownin’ in ‘em
你已讓我沈溺

Where are you taking me?
你帶我去那裡?

I’m about to change your life
我要給你新人生

Then by all means, lead the way
那麻煩妳請帶路

Elizabeth Schuyler. It’s a pleasure to meet you
伊莉莎白 斯凱勒 很高興能認識你

Schuyler?
斯凱勒?

My sister
我妹妹

Thank you for all your service
謝謝你的服務

If it takes fighting a war for us to meet, it will have been worth it
如果要打一場戰爭才能和你相遇 那也值得了

I’ll leave you to it
你們挺合的!

One week later
一週後

I’m writin’ a letter nightly
我每一晚上都寫信
Now my life gets better, every letter that you write me
我最愛的時候 就是收到了你的信
Laughin’ at my sister, cuz she wants to form a harem
和姊笑鬧著聽她說很想要跟我搶

I’m just sayin’, if you really loved me, you would share him
我是說 好男人要和好姐妹分享

Ha!
哈!

Two weeks later
兩週後
In the living room stressin’
我在客廳揪著心
My father’s stone-faced
父親臉鐵青
While you’re asking for his blessin’
瞪著看著你來提親
I’m dying inside, as
你吃著喝著
You wine and dine
我急死了
And I’m tryin’ not to cry
我眼淚用力忍著
‘cause there’s nothing that your mind can’t do
想你一定能把他說服
My father makes his way across the room to you
父親穿過房間朝你目光走入
I panic for a second, thinking “we’re through”
我六神完全無主 差點沒哭
But then he shakes your hand and says
他握你手說 「別
“Be true”
辜負」
And you turn back to me, smiling, and I’m
你轉過身來笑著看我 我好
Helpless!
無助!

Look into your eyes, and the sky’s the limit
看著你眼睛 我就飛到天際
I’m helpless!
好無助
Down for the count, and I’m drownin’ in em
不支倒地 你已讓我沈溺

Helpless!
無助!

That boy is mine
他是我的
That boy is mine!
他是我的!

Look into your eyes, and the sky’s the limit
看著你眼睛 我就飛到天際
I’m helpless!
好無助
Down for the count, and I’m drownin’ in em
不支倒地 你已讓我沈溺

Eliza, I don’t have a dollar to my name
伊莉莎 我名下還不值半塊錢
An acre of land, a troop to command, a dollop of fame
沒有半畝田, 沒人能差遣,名氣沒半點
All I have’s my honor, a tolerance for pain
我只有些自尊, 能吃苦當吃甜
A couple of college credits and my top-notch brain
幾個大學學分和腦筋靈活點
Insane, your family brings out a different side of me
老天! 你的家裡真是我感到太神奇
Peggy confides in me, Angelica tried to take a bite of me
佩吉是我閨密 安潔莉卡總想把我吃下去
No stress, my love for you is never in doubt
別慌, 我對你的愛一點不假
We’ll get a little place in Harlem and we’ll figure it out
我們去哈林找個地方 然後再想辦法
I’ve been livin’ without a family since I was a child
從小的時候長大家裡就一直沒人呢
My father left, my mother died, I grew up buckwild
我爸跑了 我媽走了 野孩子來著
But I’ll never forget my mother’s face, that was real
我這生忘不了媽媽的臉 不迷惑
And long as I’m alive, Eliza, swear to God
只要我還活著 伊莉莎 我發誓
You’ll never feel so…
你不會過的

Helpless!
無助!

I do I do I do I do!
願意願意 我願意!

Eliza
伊莉莎

Helpless!
無助!

I do I do I do I do!
願意願意 我願意!

I’ve never felt so—
我從未這麼

Helpless!
無助!

Down for the count, and I’m drownin’ in em
不支倒地 你已讓我沈溺

My life is gon’ be fine cuz Eliza’s in it
沒問題 只要和伊莉莎一起

Look into your eyes, and the sky’s the limit
看著你眼睛 我就飛到天際

Down for the count, and I’m drownin’ in em
不支倒地 你已讓我沈溺


In New York, you can be a new man…
在紐約能有新的人生

In New York, you can be a new man…
在紐約能有新的人生

In New York, you can be a new man…
在紐約能有新的人生

Helpless
無助...