CORRECT LYRICS

Lyrics : Mili - Nine Point Eight -special edit- (中文翻译/Chinese Translation)

马蹄莲、康乃馨、雏菊
静谧地驱散你的忧虑
艳丽黄菊、长寿花雨
在你安眠之时守护着你
我哭喊着
"请别离我而去,请别离我而去"
抱着我释怀的你
轻喊着"一切都将顺利,一切都将顺利"
我一定会没事的

为了我们的离别跳了场花瓣舞
与你冻结的脉搏同步连结
引领我至你灵魂的安息之处
那你我的交会终点
你的皮肤怜惜地轻抚着
这对你曾拥抱过的双肩
消散的灰烬随着你的火花而去
轻轻地与天空融合一体

随风摇曳的桔梗花
香味将我带到向往的远方
白玫瑰、葵百合与鸢尾花
拼凑成找寻你踪迹的唯一地图
将我的双唇缝上
我只是不停往上爬,不停往上爬
以我们不灭的誓言为证
知道你就在
道路的尽头,思念的结尾
这世界的最彼端
看啊,此时此刻
我就在你心中的顶端,你世界最美的悬崖之上
嘿、亲爱的
"我来了喔" 我大喊着
然后一步跨越了这个没有你的地狱

吹起的旋风为我们的重逢歌唱
而9.8是我拥抱你的加速度
引领我到我们灵魂的安息之地
让我们的破碎回忆开始重生
你的双唇慈爱地轻吻着
这你曾深爱过的头骨
柔软的血肉将我腐败的骸骨分崩离析
然后温柔地融合在你的蓝天之上