CORRECT LYRICS

Lyrics : 米津玄師 (Kenshi Yonezu) - ETA (中文翻译)

无人的机场 鸟儿如同歌唱般低声叽喳
惟愿道路能够永永远远 得以延续
单纯的想法 在光的反射之下 煜煜生辉
唯愿有朝一日 得以回归往昔岁月
阳光透过树叶隙间射过 救援进行得巧妙
谁也不像的蒙太奇
我将与前方等待着的你 相见
与你会见
该起床了 孩子们
今天 就让我们用艳丽的花朵 来装饰这座庭院
如今便晚安咯 忘年挚友
请你伴着安乐的梦 就此入眠吧
噜噜噜
既无法前行 亦无法折返 即便如此 仍在交错飞行的ETA
惟愿道路能够永生永世 得以延续
一切犹如梦境 而我遨游其中 无法自拔
陷入泥潭 味如鸡肋的炖牛肉
回信仍在拖延
我将会与前方等待的你相见
与你会见
该起床了 孩子们
今天 就让我们用艳丽的花朵 来装饰这座庭院
如今便晚安咯 忘年挚友
请你伴着安乐的梦 就此入眠吧
早安
早安
晚安
晚安