AJOUTER PAROLES
Top 100
Sorties d'albums
artistes
Communauté
Espagnol
Portuguais
Anglais
Correction Paroles
Bordertown
par
Juse Ju
Retour
Paroles
[Radio] "...West Texas city of El Paso..." "...looks good, won't you back that azz up..." Ich folg dem Highway Nr. 10, mir ging's selten besser Werf 'nen Blick über den Rio zu den Wellblechdächern Juvenile im Radio, pump "Back That Azz Up" Dort Juárez, aber ich bin in El Paso, Texas Ein Kollege meines Vaters muss Juárez jetzt verlassen Weil das Fuentes-Kartell hat wieder Kugeln hageln lassen Wobei per Zufall seine Tochter zugesehen hatte (f*ck!) Und jetzt gesucht wird von der Mafia Komm rüber über'n Rio, wo die Straßen ziemlich safe sind (yeah!) Fasse mir ein Herz und frage Stephie, ob wir daten José, Smiley, ich gehen nach dem Essen skaten Taco-Bell-Burritos auf dem Pavement, mein Favorite (Taco Bell) Auf der andern' Seite da am Ufer (huh?) Finden Bullen zwanzig Frauenleichen in 'ner Grube Unterdessen sitzen ich und Smiley in der Schule (yeah) Und langweilen uns zu Tode Willkommen in der Bordertown I remember the days when I was a young kid growin' up In der Bordertown (Bordertown, Bordertown) I remember the days when I was a young kid growin' up '99 in der Bordertown (Bordertown, Bordertown) I remember the days when I was a young kid growin' up Da unten in der Bordertown (Bordertown, Bordertown) I remember the days when I was a young kid growin' up (Yeah!) In diesem Januar, da schneit es in der Wüste, das ist eigentlich nicht üblich Ich und Smiley cruisen in mei'm Chrysler rum um die Langeweile zu besiegen (yeah) José steigt in den Wagen mit 'nem Veilchen, es ist übel (übel) Er behauptet, er wurd nach der High School angepöbelt Und zwei Cholos hätten dann aus ihm die Scheiße rausgeprügelt (ja klar) Dass es eigentlich sein Vater ist, weiß ich, doch ich sage nichts (nichts) Für ihn ist es halt leichter hier zu lügen Er meint, dass in Juárez heut 'ne super Party ist Dass alles schon geplant is' und dass Jésus ihm den Wagen gibt Tequila ohne ID, heiße Mexikanerinnen Alles, was so 'n Teenager halt niemals in El Paso kriegt (yüah!) Wir müssten da heut Abend mit (yüah!) Aber Smiley ist ja grounded und ich hab einn Date, von daher nich' Dass ich Schiss hab, sag ich nich (nope) Und wir kiffen auf 'nem Parkplatz 'nen Blunt im letzten Tageslicht Bordertown (Bordertown, Bordertown) I remember the days when I was a young kid growin' up In der Bordertown (Bordertown, Bordertown) I remember the days when I was a young kid growin' up '99 in der Bordertown (Bordertown, Bordertown) I remember the days when I was a young kid growin' up Da unten in der Bordertown (Bordertown, Bordertown) I remember the days when I was a young kid growin' up Ich bin zarte siebzehn Jahre - Nick-Carter-Haare Date im Kino an der Mall, wir schauen Miss Undercover Zur selben Zeit steigt José mit Chicks in den Wagen Er hat auf der Party was gekifft, doch kann fahren (na klar) Ich begleite Steph bis zu dem Grundstück ihrer Momma (Momma) Ob wir zusammen sind? Trau mich nicht, sie zu fragen José passt die Grenze zurück nach El Paso Der leichte Schneefall macht hier glitschige Straßen (der Schnee) Warum gibst du noch Gas, Man? Steph sieht mir in die Augen, ich brauch nichts mehr zu sagen Und als ich an diesem Abend sie dann küsse und umarme Hat Josés SUV grade sich überschlagen I remember the days when I was a young kid growin' up I remember the days when I was a young kid growin' up I remember the days when I was a young kid growin' up I remember the days when I was a young kid growin' up ("Live from the heart of the Borderplex, your eye on El Paso. CBS 4 News at 10, CBS 4 News at 10 with Raymond Mesa and Patricia Maese.")
clip
Ton pseudo sera publié. Laisses les champs vide pour rester anonyme.
Soumettre
Modal title
×
Ajouter un média
Video URL?
(YouTube, Vimeo, Instagram, DailyMotion, Soundcloud)
×
Se souvenir de moi
Mot passe oublié
Connectes-toi
M'inscrire