SUBMIT LYRICS
Top 100
Album releases
artists
Community
French
Spanish
Portuguese
Correction Lyrics
Kultūras apmaiņa
by
Traditional
Back
Lyrics
Jau vairākus gadus Padomju Savienības un Amerikas Savienoto Valstu starpā pastāv tā saucamā kulturālā apmaiņa, kuras programmas ietvarā izmainās ar mākslinieciskiem ansambļiem, dejas grupām, teātriem, dziedātājiem un it sevišķi baleta grupām, kuras ir ļoti spējušas iespaidot amerikāņu caurmēra publiku. Pieņemsim, ka šāda publikas daļa atgriezusies mājās pēc šāda iespaidīga vakara un kādas ir vakara sekas, sīkāk jūs dzirdēsiet nākamā muzikālā priekšnesumā Atceros es savu sieviņu Miermīlīgu, lēnu, nosvērtu Dzīve šķita, šķita laimīga Nebij' pat ne domu starpība Tad vienu dienu, dienu pelēku Mēs bijām skatīt Boļšoj baletu, hei! Nu manai sievai tādas indives Ka to pat vairāk nepazīstu es Gari, gari, man māgā kaut kas nav vairs foršs No rīta, vakarā tiеk servēts borščs Un Astonberi akadēmijā Tā mācās dejot tik' Kazanskaja Gari, gari, ar kriеvu kreklu mugurā Mežonīgi griežas apkārt tā Bet tas vēl tiešām nebūtu nekas No zābakiem pat gultā nešķiras O, tās dienas, dienas saulainās Pilnas miera un romantikas Nodevāmies dzejai, mūzikai Nebij' vietas disharmonijai Tagad valda pie mums citāds gars Skaļi burbuļo nu samovars, hei! Lai nolāpīta ir un paliek tā Šī trakā kulturālā apmaiņa Gari, gari, man māgā kaut kas nav vairs foršs No rīta, vakarā tiek servēts borščs Un Astonberi akadēmijā Tā mācās dejot tik' Kazanskaja Gari, gari, ar krievu kreklu mugurā Mežonīgi griežas apkārt tā Bet tas vēl tiešām nebūtu nekas No zābakiem pat gultā nešķiras
music video
Your name will be published. Leave fields blanks to remain anonymous.
Submit
Modal title
×
Insert media
Video URL?
(YouTube, Vimeo, Instagram, DailyMotion, Soundcloud)
×
Remember me
Lost password
Sign in
Register